My name is Eduardo Rivail Ribeiro. I’m a Brazilian linguist interested in the documentation of indigenous South American languages (particularly those of the Macro-Jê stock), as well as the dialectology of (Brazilian) Portuguese. I obtained a PhD at the University of Chicago’s Department of Linguistics in 2012 and currently live in Laurel, Maryland (USA). I remain interested in all things Karajá (the Macro-Jê language which is the topic of both my MA thesis and my PhD dissertation) and in historical linguistics and morphology (and, better yet, a combination of both).

Past activities

After concluding my PhD, I lived in Belém, in the Brazilian Amazon, where I worked as a linguistics visiting professor at the Federal University of Pará (2012-2013) and on the documentation and description of two endangered Amazonian languages, Aikanã and Kwazá (Rondônia, Brazil), in a project coordinated by Hein van der Voort, under a DoBeS post-doc grant from the Max Planck Institute for Psycholinguistics.

Between 2014 and 2016, I was a Peter Buck Postdoctoral Fellow at the National Museum of Natural History (Smithsonian Institution, Washington, DC), under the guidance of William Merrill, Curator for Latin America. My research project, entitled "Language and prehistory in South America: A reconstruction of Proto-Jê and an in-depth investigation of the Macro-Jê hypothesis", aimed at conducting a thorough reconstruction of Proto-Jê, the common ancestor of around a dozen indigenous languages spoken from the Amazon to southern Brazil.

Web projects


I'm one of the moderators of Etnolinguistica.Org, a discussion list and online repository of information on Native South American languages. I also manage the Curt Nimuendaju Digital Library, an online collection of hard-to-find books and articles on South American languages, and a collaborative, interdisciplinary project to create an online Macro-Jê bibliography.

Page tags

"O senhor saiba: eu toda a minha vida pensei por mim, forro, sou nascido diferente. Eu sou é eu mesmo. Diverjo de todo o mundo… Eu quase que nada não sei. Mas desconfio de muita coisa."

(Riobaldo Tatarana, em Grande Sertão: Veredas, de Guimarães Rosa)

Este site é melhor visualizado com senso crítico. © 2009-2011 Eduardo R. Ribeiro